第287章 這該死的優(yōu)雅,讓我著迷!
聽到法克的這句話,凱爾的臉上難以控制的露出驚恐之色,他的身體像是被釘子釘在了椅子上,一動(dòng)也不動(dòng)。
“你可以告訴我嗎?”法克追問。
過了許久,凱爾才重新拿起筆。
【凱爾:孩子,如果你真的放棄凱斯布家族,那就算了,這些東西我們都不要了,你走吧?!?
“從你的反應(yīng),我看出來了…你并不是老刀。”法克皺眉,“日月會(huì)我也待過,雖然它們很邪惡,但是我不需要這么恐懼它們!如果沒有勇敢的人率先站起來,它們會(huì)一直這么猖狂下去…”
【凱爾:夠了。孩子,我今天走到這一步,已經(jīng)沒有回頭路了。既然你決心放棄凱斯布家族,你就趕緊走吧。這樣,至少你能活下去。別再問關(guān)于日月會(huì)的任何事情了,它們的契約,到我這里為止。】
就在這時(shí)。
凱爾突然驚恐地望向了房間里的那扇門。
站在門口的警員的身后,多了一個(gè)人。
那個(gè)人用手中的毛巾緊緊地捂著警員的嘴巴。
在警員倒地的那一瞬間。
福爾莫斯猛然轉(zhuǎn)身,用手杖擋住了刺向自己后腦勺的匕首。
當(dāng)!
匕首被震開。
雖然福爾莫斯接住了這一擊,但是這只是他潛意識(shí)的反應(yīng)。
如果再讓他重新來一次,他自己都沒有把握能接住第二次。
因?yàn)椤?
對方的速度,太快了。
是福爾莫斯前所未見的快。
“偉大的福爾莫斯先生…”
對方收回匕首,往后退了一步,“你的反應(yīng)果然很快?!?
聽到這句話的時(shí)候,福爾莫斯才來得及仔細(xì)觀察對方。
雖然對方穿著一身的黑衣,并且蒙著臉。
但福爾莫斯一眼便認(rèn)出……
對方,是個(gè)女人!
“哦,傳說中的老刀,果然是一位女士?!备柲沟恼Z氣很輕松,但是手中握著的手杖卻不敢輕易移動(dòng)半分。
“你好像并不驚訝?早就懷疑真正的兇手是女人了?”
“是的?!?
福爾莫斯與對方對峙的同時(shí),也在悄悄觀察著房間內(nèi)的監(jiān)控。
“有意思,說來聽聽?!迸撕呛切?,“我是真的想知道原因,你可要說實(shí)話哦,如果只是想拖延時(shí)間的話,還是算了吧…因?yàn)?,不?huì)有人來打擾我們的?!?
福爾莫斯將法克推到自己身后,說:
“其實(shí)很簡單,有三個(gè)方面都可以知道——真兇是女人。
“剛開始,我不明白為什么蘇晨把信給我的時(shí)候告訴我這三封信是女人寫的……
“因?yàn)樯厦娴墓P跡看起來,完全就是男人的筆跡…雖然看得出來筆跡有刻意模仿的痕跡,但是也確定不了真實(shí)寫這些字的人是個(gè)女人…
“直到我聞到了這些信紙上淡淡的胭脂粉的味道,我才明白了蘇晨的判斷。
“我也想通了他為什么要費(fèi)盡心思的去偷這些信的原件——照片和資料,還原不了所有的真實(shí)。
“蘇晨讓我明白了一個(gè)簡單的道理……
“愛美果然是女人的天性,就算她是個(gè)魔鬼,也不例外。
“如果我今天能活著出去,我一定要把這個(gè)道理告訴瓦森這個(gè)直男。”
聽到福爾莫斯的話,女人笑了出聲。
“你們真是讓我感動(dòng)…
“這也是我一直不忍心殺了你的原因,福爾莫斯。
“你是鸚鵡國最出色的偵探,也是最認(rèn)真的男人。
“你比那些被荷爾蒙沖昏頭腦的男人…追我,追得更緊…
“想到你用盡心思尋聞我的氣味,就讓我感覺很溫暖。”
福爾莫斯連連搖頭,說:“蘇晨也聞了?!?
“呵…讓女士難堪,可不是一個(gè)紳士會(huì)做的事情啊。福爾莫斯,你接著說,除了這些信呢?”
福爾莫斯接著說:
“除了這些信,還有你的刀法。
“那六個(gè)受害人之中,所有的脖頸上的傷都是凱爾造成的,但是對她們的尸體進(jìn)行‘加工’,全部是出自你的手。
“為了擾亂偵查,你在對尸體破腹的時(shí)候,偽裝自己的刀法是專業(yè)的從醫(yī)人員。
“但,只要是人,習(xí)慣就很難改變。
“正如我剛剛領(lǐng)教的一般,你的刀法很快。
“快到有的時(shí)候你自己都控制不住它停下來…
“這也就造成了在驗(yàn)尸的時(shí)候,驗(yàn)尸官根本確定不了兇手的身份,甚至懷疑到屠夫的身上去了…
“但我從來不這么認(rèn)為,我覺得這種刀法不僅快,而且細(xì)膩…細(xì)膩到像是在刺繡一般…這種細(xì)膩,不是來源于行業(yè)或者技術(shù),而是來源于性別…女性天生擁有的天賦…所以之前我甚至懷疑過那個(gè)產(chǎn)婆…”
說到這,女人開始為福爾莫斯鼓掌。
“福爾莫斯先生,很精彩。你之前說有三個(gè)原因,最后一個(gè)呢?”
“最后一個(gè),是紳士的直覺?!备柲拱菏谆卮?。
“呵呵,這該死的優(yōu)雅,真的讓我癡迷?!?
女人用手中的刀指向凱爾。
“福爾莫斯,我給你一個(gè)活下去的機(jī)會(huì),把這兩個(gè)人交給我。
“等我解決掉他們以后,你可以活著離開。
“即使一個(gè)小時(shí)之后,這件事情會(huì)傳開,但是和名聲相比,生命更可貴。
“你是一個(gè)聰明人,我覺得你知道該怎么選擇。
“如果你愿意的話,我可以讓你用另外一種身份活下去。
“畢竟,以你的頭腦,換個(gè)身份也一樣能成為世界一流的名探。”
福爾莫斯搖頭,說:“抱歉,你低估了一位紳士的倔強(qiáng),就像我低估了你愛美的習(xí)慣。”
就在這時(shí)。
凱爾站了起來。
【凱爾:我會(huì)履行我承諾的一切,請放過我的孫子?!?
“凱爾,我的老朋友,從你暴露的那一刻開始,你就已經(jīng)沒有辦法回頭了。你們爺孫倆,必須死?!?
【凱爾:為什么?難道你一點(diǎn)都不相信我嗎?這多年來我一直忠心耿耿?!?
“我當(dāng)然相信你,要不然你也不會(huì)把自己弄啞。在你的合作下,我們才能在鸚鵡國扎下基礎(chǔ),你的忠誠,我銘記于心。但你的忠誠,對于我們來說卻不是最重要的?!?
【凱爾:什么?!】
“對于我們來說,最重要的,是掌控?!?/p>