晨霧尚未散盡,朱能與張玉身著繡金緋袍,在葡萄牙宮廷侍衛(wèi)的引導下穿過層層拱門。
大理石地面倒映著他們的身影,廊柱上的鍍金浮雕在晨光中泛著冷冽的光。
當厚重的橡木門緩緩開啟,若昂一世端坐在鑲嵌著寶石的王座上,兩側(cè)侍立的貴族們交頭接耳,目光中滿是對東方來客的好奇與戒備。
朱能深吸一口氣,示意侍從抬上檀木禮盒。
隨著盒蓋掀開,一面三尺高的琉璃鏡展露真容。
晨光傾瀉其上,鏡面折射出璀璨光芒,將整個大廳照得亮如白晝。
貴族們紛紛抬手遮擋刺眼的光線,此起彼伏的驚呼聲中,有人甚至下意識地畫著十字,以為是神明降下的異象。
“此乃我大明秘傳琉璃鏡,可完整映照全身?!敝炷艿穆曇粼诳諘绲拇髲d回蕩。
他示意張玉上前示范,只見張玉緩步走到鏡前,緋袍上的云紋與金線在鏡面中纖毫畢現(xiàn),甚至連鬢角未剃凈的胡茬都清晰可見。
若昂一世猛地從王座上起身,邁著大步走下臺階。他伸手想要觸碰鏡面,卻又在半空停住,仿佛害怕驚擾了鏡中虛幻的世界。
“這……這如何做到的?”國王的聲音帶著難以掩飾的顫抖。在歐洲,銅鏡模糊不清,銀鏡易碎且昂貴,如此清晰完整的全身鏡,他們聞所未聞。
一位年邁的宮廷畫師踉蹌著沖到鏡前,布滿皺紋的臉幾乎貼在鏡面上。
“圣母瑪利亞!”他驚呼道,“這比我窮盡畢生技藝畫出的肖像還要真實百倍!每一根睫毛,每一道皺紋,都如此鮮活!”
他的聲音里帶著狂喜與絕望——這樣完美的“畫作”,讓他數(shù)十年的技藝瞬間失去了意義。
貴族夫人們早已按捺不住。幾位身著華麗錦緞的貴婦圍攏過來,對著鏡子整理發(fā)間的珍珠,調(diào)整胸前的寶石項鏈。她們從未如此清晰地看到自己的全貌,興奮的交談聲與銀鈴般的笑聲響徹大廳。
“大王請看?!敝炷苌锨耙徊剑〕鲆环浇z綢帕子,在鏡面上輕輕擦拭,“此鏡不懼水汽,經(jīng)年累月亦不會模糊?!?/p>
隨著他的動作,鏡面上的手印與污漬瞬間消失,光潔如新。若昂一世伸手接過帕子,親自擦拭鏡面,眼中滿是驚嘆。
“這是我見過最神奇的寶物?!眹鯇⒘鹆хR細細端詳,“它不僅是一面鏡子,更是通往另一個世界的窗口。在葡萄牙,這樣的寶物堪稱無價!”
他轉(zhuǎn)身對侍從下令,“將此鏡置于最尊貴的展廳,讓所有臣民都見識東方的奇跡?!?/p>
朱能見時機成熟,立即躬身行禮:“大王喜愛此鏡,乃我大明之幸。若大王愿意,我燕國愿以琉璃鏡為媒,與貴國開展貿(mào)易。我大明的絲綢、瓷器、茶葉,貴國的香料、葡萄酒、羊毛織物,互通有無,必能造福兩國百姓?!?/p>
若昂一世微微頷首,目光仍未從琉璃鏡上移開:“早聞東方有個富饒強大的國度,今日一見,果然名不虛傳。我愿與燕國締結(jié)貿(mào)易盟約,讓葡萄牙的商船駛向東方的黃金海岸?!?/p>
接下來的談判異常順利。
若昂一世與朱能各自執(zhí)筆,墨汁在燭光下泛著深沉的光澤,這場決定兩大文明商貿(mào)往來的談判,在琉璃鏡帶來的震撼余韻中進入實質(zhì)階段。
“貴國開放里斯本、波爾圖、科英布拉三港,我燕國則開放通州、永平兩埠,商船往來無需繳納額外過境稅。”
“但每艘商船需持由兩國官府共同簽發(fā)的通商符節(jié),船身須懸掛雙方旗幟?!?/p>
若昂一世微微頷首,示意書記官將條款仔細記錄——這種互相承認主權(quán)的通商方式,在歐洲尚屬首次。
關(guān)于商品定價,雙方展開了激烈磋商。
“絲綢按品級分上中下三等,上品每匹定價三十金幣,中品二十,下品十枚?!敝炷芡七^寫滿數(shù)字的書冊,“茶葉則以武夷巖茶為基準,每擔百金幣,龍井、碧螺春等依品質(zhì)浮動。”
葡萄牙的代表們交頭接耳,這些價格相較壟斷價低了近三成,但仍有可觀利潤。
最終商定,兩國官府每季度聯(lián)合核定物價,防止商人哄抬或惡意壓價。
商賈保護條款成為談判的關(guān)鍵?!胺矁蓢倘擞龊1I劫掠,事發(fā)地官府須在三日內(nèi)組織追捕?!睆堄裱a充道,“若商船在對方港口受損,當?shù)毓俑杼峁┟赓M修繕材料,并開放官倉暫存貨物?!?/p>
葡萄牙海軍將領(lǐng)對此尤為贊同,他們深知海上貿(mào)易的風險,若能得到大明海軍的潛在支持,無疑是巨大助力。
關(guān)于貨幣兌換,雙方創(chuàng)新性地引入了“標準銀”概念。
“以大明紋銀十兩兌換葡萄牙金幣五十枚為基準。”朱能拿出鑄造精美的洪武通寶,“但允許各地錢莊在基準價上下浮動百分之五?!?/p>
這種穩(wěn)定的匯率機制,讓長期困擾跨國貿(mào)易的結(jié)算難題迎刃而解。
這場持續(xù)三日的談判,不僅敲定了具體商貿(mào)細則,更構(gòu)建起東西方最早的平等貿(mào)易體系。
盟約簽署當日,朝陽初升,里斯本港便沉浸在一片歡騰之中。平日里繁忙的碼頭換上了節(jié)日的盛裝,高聳的瞭望塔上飄揚著大明的黃龍旗與葡萄牙的綠白紋章旗幟,海風拂過,彩旗獵獵作響,仿佛在訴說著兩大帝國的友好情誼。
港口的石墻上掛滿了色彩斑斕的綢緞,這些精美的布料正是來自大明燕國,紅的似火,藍的如靛,在陽光下熠熠生輝。
街邊的小販們也紛紛換上了新制的服飾,有的頭戴繡著祥云圖案的頭巾,有的身著帶有異域風情的短衫,熱情地招呼著往來的行人。孩子們嬉笑奔跑,手中揮舞著用彩紙扎成的小燈籠,宛如流動的星辰。
碼頭中央,臨時搭建的高臺上裝飾著鮮花與彩帶,中央擺放著象征兩國友誼的琉璃鏡復制品,雖不及真品那般完美,卻也引得眾人駐足驚嘆。樂師們奏響歡快的樂曲,葡萄牙傳統(tǒng)的魯特琴與大明的琵琶、笛子交織在一起,碰撞出奇妙而和諧的旋律,引得不少人隨著節(jié)奏翩翩起舞。
當朱能與張玉在葡萄牙官員的陪同下走上碼頭時,人群爆發(fā)出熱烈的歡呼。
商人們高舉著貨物樣品,興奮地談?wù)撝磳⒄归_的貿(mào)易;水手們用力揮舞著帽子,期待著踏上前往神秘東方的航程;就連停泊在港口的船只也齊聲鳴響號角,低沉的聲音回蕩在海面上,驚起一群群海鷗,它們撲棱著翅膀,在港口上空盤旋,為這歡慶的場面增添了幾分靈動。
整個里斯本港,都沉浸在對未來繁榮貿(mào)易的美好憧憬之中。
朱能與張玉站在甲板上,看著岸上葡萄牙民眾好奇又羨慕的目光,心中滿是自豪。
那面震撼全場的琉璃鏡,不僅為兩國打開了貿(mào)易之門,更讓歐洲人第一次真正見識到了大明的強盛與神奇。
隨著船帆升起,海風揚起朱能的衣擺。
他回望漸漸遠去的葡萄牙海岸,知道這只是大明與世界交流的開始。
當琉璃鏡的光芒在歐洲大陸傳開,當葡萄牙的商船載著香料駛向東方,一個全新的時代,正在悄然來臨。